APEX Defense SERVICES

Military Translations in Korean and English

FOUNDED AND MANAGED BY FORMER ACTIVE DUTY KOREAN MILITARY LINGUISTS

TRANSLATION

Technical Documents Contractual Documents Review and Proofreading

INTERPRETATION

Negotiations Media Exposures Professional Meetings

Go to DAILY UPDATE

DAILY UPDATE

Daily Summary of Defense News Media Monitoring APEXupdate.com

DEFENSE CONSULTING

Advisory and Liaison service using QUANTUM DEFENSE APPLICATION on mobile

OUR PLEDGE OF QUALITY

APEX Defense Translation Inc. (APEX) is the only translation agency in Korea whose service is solely dedicated and specialized to providing language service to defense contractors and industry. All APEX principals are former active-duty Korean Air Force Interpreting Officers who have attained broad experience and expertise translating and interpreting in combined military environments at Korean government agencies such as MND, JCS, DAPA, and ROKAF. APEX’s translation portfolio covers a variety of defense documents including RFPs, proposals, SOWs, manuals, bulletins, TOs, and letters. The company also supports interpretation for negotiations, conferences, seminars and other defense related events. With ample experience serving the Korean defense sector, APEX is now extending its service to the area of “remote advisory” using mobile application aiming to provide “one-stop” service to defense contractors engaging or planning to engage business in Korea.

  • Mistranslated defense materials could negatively affect decisions, delay the program, and eventually result in dire consequences, especially when they are handled by unseasoned linguists.

  • Most defense programs are under rigorous time schedule. APEX employs a robust process that allows us to translate upwards of 200 pages in a week under a surge.

  • Translations would hold little value if the end user misses the implicit meaning behind expressed words. Trained in the Korean military, APEX can help you read between the lines.

  • All defense documents and meetings are subject to strict security regulations. Our office and network are safeguarded with professional round-the-clock vigilance.

고객 고객 고객 고객
During my time at the ROK JCS and Air Component Command, I had many opportunities to see APEX members serving at the highest levels in the national security decision making process. I am honored and privileged to call many of its members as both colleagues and friends.
Having worked in several military organizations and the defense industry, I just cannot emphasize the importance of translation enough. Although they no longer wear uniforms, the managers and translators of APEX have kept their military-grade quality and attitude.
APEX is available and accurate with their expertise in the military and defense industry, always punctual and producing the result. I’m proud to have this partner close to our chest.

APEX Team

APEX is equipped with expertise in the defense language, acquisition cycle, and people.

Jonathan Jang

Executive Director
(Retired) Air Force 1st Lieutenant (Former) Interpreting Officer, SAAW, ROKAF (Former) Interpreting Officer, A5, ROKAF jonathan90@apextranslation.com

Shinsig Kim

Sales Director
(Retired) Air Force 1st Lieutenant (Former) Military English Instructor- Korea Defense Language Institute, Joint Forces Military University askhim@apextranslation.com

Won Kun, Cho

Executive Advisor
(Current) Chariman, Korea Association of Military Studies (Retired) Air Force Lieutenant General (Former) AFOC Commander, ROKAF info@apextranslation.com

Nam

Senior Interpreter/Translator
(Current) Cleanbedding Co-Founder (Retired) Air Force 1st Lieutenant request@apextranslation.com

Contact us